Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] お世話になります。 ご連絡ありがとうございます。 ご指摘いただきました通り、8cmは誤りで18cmが正しいです。 大変申し訳ございません。 sonu...

翻訳依頼文
お世話になります。

ご連絡ありがとうございます。
ご指摘いただきました通り、8cmは誤りで18cmが正しいです。

大変申し訳ございません。

sonu社分の生産は完了しているんでしょうか?.

atsuko-s さんによる翻訳
Thank you very much for your support as always.

Thank you for contacting me.
As you pointed out, 8 cm is wrong and 18 cm is correct.

I am very sorry for that.

Has the production for sonu been completed?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
90文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
810円
翻訳時間
5分
フリーランサー
atsuko-s atsuko-s
Starter
誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。