Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ※下記、赤丸内の横のラインが全て平行・水平になるように製作お願いいたします。(裏面) ①アイアン幅1cm 各寸法を守って頂き、各パーツが水平・垂直・同...

翻訳依頼文
※下記、赤丸内の横のラインが全て平行・水平になるように製作お願いいたします。(裏面)

①アイアン幅1cm

各寸法を守って頂き、各パーツが水平・垂直・同じ角度になるよう生産お願い致します。傾いているものは良品にできませんので何卒よろしくお願い致します。

otaota さんによる翻訳
※ As follows, please make as all side lines in the red circle will be parallel and level. (The back)

(1) Iron width 1cm

Obey each sizes, and please make so that each parts will be level, verticalness and with the same angle. The one which tilts can't be made an article of good quality, so please take care.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
123文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,107円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
otaota otaota
Trainee 相談する