Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からポルトガル語 (ブラジル)への翻訳依頼] もし関税がかかれば約100レアルから110レアルだと思います。 アイテムは発送から10日から15日位で着くと思います。 到着まで暫くお待ちください。
翻訳依頼文
もし関税がかかれば約100レアルから110レアルだと思います。
アイテムは発送から10日から15日位で着くと思います。
到着まで暫くお待ちください。
アイテムは発送から10日から15日位で着くと思います。
到着まで暫くお待ちください。
kmkb
さんによる翻訳
No caso de a tarifa seja cobrado, o valor seria cerca de 100 a 110 reais. Suponho que o ítem chegará entre 10 a 15 dias.
Gostaria de ficar aguardando até a entrega.
Gostaria de ficar aguardando até a entrega.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 72文字
- 翻訳言語
- 日本語 → ポルトガル語 (ブラジル)
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 648円
- 翻訳時間
- 21分
フリーランサー
kmkb
Starter