Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] Dear 注文した商品の送り先を間違えてしまったのでお手数ですが発送先住所の変更をお願い致します。 PayPal取引ID:1EL87734EW4018...

翻訳依頼文
Dear

注文した商品の送り先を間違えてしまったのでお手数ですが発送先住所の変更をお願い致します。

PayPal取引ID:1EL87734EW401845D

発送先住所:〒 444-3231
AICHI-KEN, Hanazawa-cho Toyota-shi
Matoba
5-9
Japan
Shota Sakai
transcontinents さんによる翻訳
Dear

I made an error on the delivery address for the item I ordered, so I'm afraid to take your time but please change delivery address.

PayPal transaction ID: 1EL87734EW401845D

Delivery address:
Postal Code 444-3231
AICHI-KEN, Hanazawa-cho Toyota-shi
Matoba
5-9
Japan
Shota Sakai

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
152文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,368円
翻訳時間
9分
フリーランサー
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...