Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは。ということは内部には何もないのですか? または単に壊れているとかですか? もしそうなら、どこが調子悪いですか? オートフォーカスの問題を...

翻訳依頼文
Hello.. So does this have nothing on the inside?? or is it just broken. If so what is wrong with it.


Can you just switch to manual focus to avoid the issue with its auto focus and still use the camera just fine?
setsuko-atarashi さんによる翻訳
今日は。内側には何もないのですか?それとも壊れたのですか?もしすでしたら、何が原因ですか?

自動フォーカスでその問題を避けるため手動でスイッチ出来ますかそしてカメラを正常に使えますか?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
210文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
472.5円
翻訳時間
5分
フリーランサー
setsuko-atarashi setsuko-atarashi
Trainee
 私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法です。
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...