Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] お世話になります。 infinitiの新規オーダー分となります。 280017と280018のチェアーにつきましては、 前回1つの箱に2脚入っておりま...

翻訳依頼文
お世話になります。

infinitiの新規オーダー分となります。

280017と280018のチェアーにつきましては、
前回1つの箱に2脚入っておりましたが、
今回納品は、1つの箱に1脚入りでお願いいたします。

prfoma invoice お待ちしております。
後日、今回発注分の商品仕様書をお送りいたします。

よろしくお願いいたします。
michael_1987 さんによる翻訳
Good day.

This is a new order for infiniti.

Regarding chair number 280017 and 280018, last time there were 2 legs in one box, but this time I would like it if there was only 1 per box.

I have the prfoma invoice.
At a later date, I will send the specification document for this order.

Thank you

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
163文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,467円
翻訳時間
5分
フリーランサー
michael_1987 michael_1987
Standard
I was born in Australia. At the age of 21, a strong interest in Japanese hist...