Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 説明分をよく読んでいなかった為に誤って入札をしてしまいました。 DHLでベルリンまで送って頂くことは可能でしょうか?もし無理でしたらキャンセルをしたいと思...
翻訳依頼文
説明分をよく読んでいなかった為に誤って入札をしてしまいました。
DHLでベルリンまで送って頂くことは可能でしょうか?もし無理でしたらキャンセルをしたいと思います。
DHLでベルリンまで送って頂くことは可能でしょうか?もし無理でしたらキャンセルをしたいと思います。
teddym
さんによる翻訳
I didn't read instruction well and mistakenly bid.
Can you send it to Berlin by DHL? If not I would like to cancel.
Can you send it to Berlin by DHL? If not I would like to cancel.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 80文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 720円
- 翻訳時間
- 5分
フリーランサー
teddym
Starter
よろしくお願いします。