Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[スペイン語から日本語への翻訳依頼] 1 もう要りません。 2 日本への郵送料がかかるので、まだ返品できていません。 3 制限がたくさんあり、必要なものではありません。
翻訳依頼文
1.
Ya no lo quiero
2.
No he podido devolverlo porque tengo que pagar los gastos de envío a japon
3.
No es algo necesario tiene muchas limitaciones.
Ya no lo quiero
2.
No he podido devolverlo porque tengo que pagar los gastos de envío a japon
3.
No es algo necesario tiene muchas limitaciones.
copita
さんによる翻訳
1
もう要りません。
2
日本への郵送料がかかるので、まだ返品できていません。
3
制限がたくさんあり、必要なものではありません。
もう要りません。
2
日本への郵送料がかかるので、まだ返品できていません。
3
制限がたくさんあり、必要なものではありません。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 144文字
- 翻訳言語
- スペイン語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 324円
- 翻訳時間
- 約2時間
フリーランサー
copita
Standard
翻訳会社でチェッカーをしています。スペイン語→日、英→日の翻訳・校正を主にしており、直訳ではなく自然な文章になるよう心がけています。南米にて2年間の留学経...