Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ①スタッキングできるように生産お願いします。 ②色はマットブラックでの塗装でお願いします。 ...
翻訳依頼文
①スタッキングできるように生産お願いします。
②色はマットブラックでの塗装でお願いします。
③各寸法を守って頂き、溶接個所も垂直、平行に生産願います。
④前回、脚部分のキャップの破損が多かったので予備を同梱願います。
②色はマットブラックでの塗装でお願いします。
③各寸法を守って頂き、溶接個所も垂直、平行に生産願います。
④前回、脚部分のキャップの破損が多かったので予備を同梱願います。
teddym
さんによる翻訳
Please make as it can stacking.
Please paint in mat black.
Please follow the size and weld part should be vertical and horizontal.
Last time caps for leg part were broken so please put extra.
Please paint in mat black.
Please follow the size and weld part should be vertical and horizontal.
Last time caps for leg part were broken so please put extra.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 165文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,485円
- 翻訳時間
- 8分
フリーランサー
teddym
Starter
よろしくお願いします。