Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 日本テレビ・テレビ朝日・TBS・テレビ東京・フジテレビ5局の商品が一同に揃うテレビ局公式ショップ。 トレンドから人気、定番のアニメやバラエティ、キャラク...

翻訳依頼文
日本テレビ・テレビ朝日・TBS・テレビ東京・フジテレビ5局の商品が一同に揃うテレビ局公式ショップ。

トレンドから人気、定番のアニメやバラエティ、キャラクター、ドラマ、番組オリジナルグッズ、アーティストグッズ、ゲームなど幅広く取扱い、飲食も併設。ショッピングから飲食まで楽しめるエンタメショップ。


会計(レジ)
izumi215 さんによる翻訳
電視局官方商場囊括了日本電視台・朝日電視台・TBS電視台・東京電視台・富士電視台等5大電視台的商品。

販賣項目包含流行商品、定番動畫、綜藝、角色、戲劇、節目原創商品、歌手周邊、遊戲等的相關商品,並且設有飲食區。是能讓顧客同時滿足購物與飲食兩大需求的娛樂商場。

結帳(收銀台)
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
152文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(繁体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,368円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
izumi215 izumi215
Senior
台湾出身の蔡と申します。中国語(台湾繁体字)ネイティブです。日本語⇒中国語の翻訳依頼を承っており、主な翻訳分野はビジネス、文化、音楽、商品説明などです。
...
相談する