Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] お聞きしたいことがあり、ご連絡しました。 私はあなたの登録されている、住所に商品を送りました。 しかし今日そこに住む方から、身に覚えがないものが届いたと連...

翻訳依頼文
お聞きしたいことがあり、ご連絡しました。
私はあなたの登録されている、住所に商品を送りました。
しかし今日そこに住む方から、身に覚えがないものが届いたと連絡をいただきました。
住所にお間違いはありませんか?このままではあなたの手元に商品を届けられません。

もう一度送り直す場合、送料はお客様の負担になります。
下記より再注文をお願い致します。

私が送った住所は下記の通りです。
お返事をお待ちしております。
chenghuan さんによる翻訳
因遇到些問題,故來信詢問。
我前幾天已將商品寄送至您登入的地址,
但今天接到住戶通知說收到不是自已的包裹。
想請問一下您所填寫的地址是否有誤呢?這樣下去,商品將無法送到您手裡。

若要重寄,運費將由顧客您來負擔。
請照下方內容重新下單。

我寄送的地址如下。
等待您的回信。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
196文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(繁体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,764円
翻訳時間
20分
フリーランサー
chenghuan chenghuan
Senior