Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 通訳者に関するあなたのリクエストですが、スティーブ・ヘロンさんは、医療アシスタントに関するこのサービスを提供することはできません。 通訳を通してあなたが...

翻訳依頼文
In regards to your request for an interpreter, Steve Herron is not available to provide this service related to medical assistance.
I am checking with Disney Benefits to see if an interpreter can be available over the phone when you visit the doctor to help with the translation during your appointment and see if forms can be sent in advance to help you complete them. When is your appointment and who is the name of the doctor are you seeing?
hhanyu7 さんによる翻訳
通訳者に関するあなたのリクエストですが、スティーブ・ヘロンさんは、医療アシスタントに関するこのサービスを提供することはできません。
通訳を通してあなたが予約した病院に行くときに通訳者の利用が電話越しに可能であるかどうか、また完全にフォームの記入ができるように前もってフォームを送ることが可能かどうか、ディズニー・ベネフィッツに問い合わせてみます。あなたの予約はいつですか、またあなたが見てもらう医者は誰か、名前を教えてください。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
446文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,003.5円
翻訳時間
9分
フリーランサー
hhanyu7 hhanyu7
Standard