Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 東京スカイツリータウン・ソラマチ®「テレビ局公式ショップ ツリービレッジ」にて 期間限定 AAA特設コーナー展開決定! 東京スカイツリータウン・ソラマ...

翻訳依頼文

・LIPボールペン(全7種+α) 700円(税込)
※種類を選んで購入することはできません。予めご了承ください。
・え~パンだ!?CDケース 2,500円(税込)
・え~パンダ抱きつきぬいぐるみ 2,000円(税込)
・ロールアップバックパック 7,000円(税込)
・トラベルバスポーチ 3,500円(税込)
・シューアクセサリー&靴下セット 2,500円(税込)
・フォトフレーム 3,000円(税込)
・ウォールクロック 3,000円(税込)
東京スカイツリーとキャラクターのオリジナルグッズをはじめとした商品の販売、番組にちなんだフードメニュー、ドラマや映画の衣装展示や人気キャラクターやアーティストのイベント開催など、エンタテインメントの魅力をいろいろな角度から伝えるショップです。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳

・LIP圆珠笔(全7种+α) 700円(税入)
※无法指定种类购买,造成不便敬请见谅
・ㄟ~猫熊!?CD盒 2,500円(税入)
・ㄟ~猫熊玩偶抱枕 2,000円(税入)
・后背包 7,000円(税入)
・旅游化妆包 3,500円(税入)
・鞋子装饰&袜子组 2,500円(税入)
・相框 3,000円(税入)
・时钟 3,000円(税入)
以东京晴空塔和角色周边商品的贩售为首,节目中出现的MENU、电视剧和电影的戏服展览、举办人气角色和歌手的活动等等,是从多重角度展现出娱乐魅力的店铺。
ef29
ef29さんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
1258文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
11,322円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
ef29 ef29
Starter
日本語学科専攻[日本語⇔中国語(繁体字・簡体字対応可)]のef29です。

言語が得意な私は、日本のNDS・RPGゲームや漫画、アニメ、ドラマなどに強...
相談する