Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] Can we start from deal about $3,000? In anticipation of friendly, long-term ...
翻訳依頼文
3,000ドル程度の取引からスタートしませんか?
御社との今後の友好的、長期的なお取引を見越して
御社との今後の友好的、長期的なお取引を見越して
hannie_01
さんによる翻訳
Why not start from a transaction of roughly 3000 dollars?
We anticipate a long and amicable relationship with your company.
We anticipate a long and amicable relationship with your company.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 47文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 106.5円
- 翻訳時間
- 38分
フリーランサー
hannie_01
Starter