Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 6/29発売ニューアルバム『M(A)DE IN JAPAN』の歌詞をUta-Netで全曲公開!! 歌詞検索サイトUta-Netにて「M(A)DE IN...
翻訳依頼文
6/29発売ニューアルバム『M(A)DE IN JAPAN』の歌詞をUta-Netで全曲公開!!
歌詞検索サイトUta-Netにて「M(A)DE IN JAPAN」の歌詞を全曲公開しました!!
AWAの先行配信と併せて、是非、今作の世界観を堪能してください!!
[アーティストページ]
http://www.uta-net.com/artist/3654/
[アルバムページ]
http://ps.uta-net.com/irox
歌詞検索サイトUta-Netにて「M(A)DE IN JAPAN」の歌詞を全曲公開しました!!
AWAの先行配信と併せて、是非、今作の世界観を堪能してください!!
[アーティストページ]
http://www.uta-net.com/artist/3654/
[アルバムページ]
http://ps.uta-net.com/irox
fantasy4035
さんによる翻訳
6/29發行的新專輯『M(A)DE IN JAPAN』的所有曲目的歌詞將於Uta-Net公開!!
「M(A)DE IN JAPAN」所有曲目的歌詞已於歌詞搜尋網站Uta-Net公開!!
同時於AWA率先播放,請務必享受今次作品的世界觀!!
[藝人網頁]
http://www.uta-net.com/artist/3654/
[專輯網頁]
http://ps.uta-net.com/irox
「M(A)DE IN JAPAN」所有曲目的歌詞已於歌詞搜尋網站Uta-Net公開!!
同時於AWA率先播放,請務必享受今次作品的世界觀!!
[藝人網頁]
http://www.uta-net.com/artist/3654/
[專輯網頁]
http://ps.uta-net.com/irox
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 210文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 中国語(繁体字)
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,890円
- 翻訳時間
- 23分
フリーランサー
fantasy4035
Senior