Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ハードロックカフェ福岡 ①レストランでお食事をご注文頂きますと、1ドリンクサービス ②ロックショップで2,500円以上お買い求め頂きますと、スペシャル...
翻訳依頼文
ハードロックカフェ福岡
①レストランでお食事をご注文頂きますと、1ドリンクサービス
②ロックショップで2,500円以上お買い求め頂きますと、スペシャルピンをプレゼント
平成28年8月31日
世界59ヶ国に展開する、音楽をテーマにしたアメリカンレストラン。店内には「テイラー・スウィフト」のドレスなど、80点を超えるメモラビリアを展示。
併設のロックショップは福岡オリジナルグッズも。
福岡県福岡市博多区博多駅中央街8-1 JRJP博多ビル2F
レストラン:7:00~23:00
ロックショップ:10:00~23:00
年中無休
①レストランでお食事をご注文頂きますと、1ドリンクサービス
②ロックショップで2,500円以上お買い求め頂きますと、スペシャルピンをプレゼント
平成28年8月31日
世界59ヶ国に展開する、音楽をテーマにしたアメリカンレストラン。店内には「テイラー・スウィフト」のドレスなど、80点を超えるメモラビリアを展示。
併設のロックショップは福岡オリジナルグッズも。
福岡県福岡市博多区博多駅中央街8-1 JRJP博多ビル2F
レストラン:7:00~23:00
ロックショップ:10:00~23:00
年中無休
transcontinents
さんによる翻訳
Hard Rock Cafe Fukuoka
1) 1 free drink for ordering meal at the restaurant
2) Special pin for purchase over 2,500 JPY at Rock Shop
August 31, 2016
American restaurant with music as a theme, operating in 59 countries in the world. Memorabilia displayed inside the restaurant such as "Taylor Swift" dress etc.
Fukuoka original merchandise available at adjacent Rock Shop.
1) 1 free drink for ordering meal at the restaurant
2) Special pin for purchase over 2,500 JPY at Rock Shop
August 31, 2016
American restaurant with music as a theme, operating in 59 countries in the world. Memorabilia displayed inside the restaurant such as "Taylor Swift" dress etc.
Fukuoka original merchandise available at adjacent Rock Shop.
2F, JRJP Hakata Bldg,
8-1, Hakataeki Chuogai, Hakata ku, Fukuoka city, Fukuoka
Restaurant: 7:00-23:00
Rock Shop: 10:00-23:00
Open all day throughout the year
8-1, Hakataeki Chuogai, Hakata ku, Fukuoka city, Fukuoka
Restaurant: 7:00-23:00
Rock Shop: 10:00-23:00
Open all day throughout the year
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 254文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 2,286円
- 翻訳時間
- 7分
フリーランサー
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...