Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ロイヤルメールは日本から支払いが不可能のため 商品代金から£14.71返金いたします。 商品を受け取ってください。 ご確認宜しくお願いします。 ご迷...
翻訳依頼文
ロイヤルメールは日本から支払いが不可能のため
商品代金から£14.71返金いたします。
商品を受け取ってください。
ご確認宜しくお願いします。
ご迷惑をおかけして申し訳ありません。
商品代金から£14.71返金いたします。
商品を受け取ってください。
ご確認宜しくお願いします。
ご迷惑をおかけして申し訳ありません。
transcontinents
さんによる翻訳
I cannot make payment to Royal Mail from Japan, so I will refund £14.71 from the amount of the item.
Please kindly receive the item.
Please kindly check it.
Sorry for the inconvenience caused.
Please kindly receive the item.
Please kindly check it.
Sorry for the inconvenience caused.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 86文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 774円
- 翻訳時間
- 5分
フリーランサー
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...