Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ご連絡頂き、ありがとうございました。 私はあなた方の新しいウェブサイトで、購入手順を確認するためにその商品をカートに入れました。 購入の意思は無いので、予...
翻訳依頼文
ご連絡頂き、ありがとうございました。
私はあなた方の新しいウェブサイトで、購入手順を確認するためにその商品をカートに入れました。
購入の意思は無いので、予約は取り消して頂ければ幸いです。
ご迷惑をおかけしてしまい申し訳ございませんが、よろしくお願いします。
私はあなた方の新しいウェブサイトで、購入手順を確認するためにその商品をカートに入れました。
購入の意思は無いので、予約は取り消して頂ければ幸いです。
ご迷惑をおかけしてしまい申し訳ございませんが、よろしくお願いします。
masahiro_matsumoto
さんによる翻訳
Thank you for telling me.
I put that product to cart to confirm the purchase process in your website.
I hope it is cancelled because I don't have will to purchase it.
Sorry for convenience, but please do it.
I put that product to cart to confirm the purchase process in your website.
I hope it is cancelled because I don't have will to purchase it.
Sorry for convenience, but please do it.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 125文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,125円
- 翻訳時間
- 5分
フリーランサー
masahiro_matsumoto
Starter
I am freelance translator and strong for engineering field.