Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 私は心と体のバランスが崩れて、今、治療しています。少しづつ良くなっているから心配しないでね。良くなったら連絡します。あなたがいつも幸せでありますように。

翻訳依頼文
私は心と体のバランスが崩れて、今、治療しています。少しづつ良くなっているから心配しないでね。良くなったら連絡します。あなたがいつも幸せでありますように。
marukome さんによる翻訳
I am now under treatment, as the balance of my body and mind is not going well. Please do not worry about me. I am getting better. I will contact you when I recover. I wish you are always happy.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
76文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
684円
翻訳時間
17分
フリーランサー
marukome marukome
Starter (High)
Six-year experience in translation. Resident of Tokyo. Translate English and ...