Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 私は心と体のバランスが崩れて、今、治療しています。少しづつ良くなっているから心配しないでね。良くなったら連絡します。あなたがいつも幸せでありますように。
翻訳依頼文
私は心と体のバランスが崩れて、今、治療しています。少しづつ良くなっているから心配しないでね。良くなったら連絡します。あなたがいつも幸せでありますように。
marukome
さんによる翻訳
I am now under treatment, as the balance of my body and mind is not going well. Please do not worry about me. I am getting better. I will contact you when I recover. I wish you are always happy.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 76文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 684円
- 翻訳時間
- 17分
フリーランサー
Six-year experience in translation. Resident of Tokyo. Translate English and ...