Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] いつ品物が届くのか教えてくれませんか? 使用目的にそぐわないまたは使用できません。 顧客のコメント:間違ったPCIエクスプレス版 こんにちは...
翻訳依頼文
Please can you let me know when the item will arrive?
Incompatible or not useful for intended purpose
Customer comments: wrong pci express version
Hi, I have ordered this Ozobot, not realised that we cannot program the ozobot. Can we exchange it for a version 2.0, or can you give us a discount to buy either a 2.0 or a starter pack please?
Incompatible or not useful for intended purpose
Customer comments: wrong pci express version
Hi, I have ordered this Ozobot, not realised that we cannot program the ozobot. Can we exchange it for a version 2.0, or can you give us a discount to buy either a 2.0 or a starter pack please?
hhanyu7
さんによる翻訳
いつ品物が届くのか教えてくれませんか?
使用目的にそぐわないまたは使用できません。
顧客のコメント:間違ったPCIエクスプレス版
こんにちは、私はオゾボットを注文しましたが、オゾボットをプログラムできないことに気付いていませんでした。2.0版と交換できますか、または2.0かスターターパックのいずれかを購入に際して割引きをいただけませんか?
使用目的にそぐわないまたは使用できません。
顧客のコメント:間違ったPCIエクスプレス版
こんにちは、私はオゾボットを注文しましたが、オゾボットをプログラムできないことに気付いていませんでした。2.0版と交換できますか、または2.0かスターターパックのいずれかを購入に際して割引きをいただけませんか?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 337文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 759円
- 翻訳時間
- 6分
フリーランサー
hhanyu7
Standard