Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] ■LINE BLOG 新井ひとみ http://lineblog.me/tokyogirlsstyle/archives/cat_106675.html ...
翻訳依頼文
■LINE BLOG 新井ひとみ
http://lineblog.me/tokyogirlsstyle/archives/cat_106675.html
■【旧ブロク(~2016.3.30)Official Blog "ひとみのひとみごと"
http://ameblo.jp/hitomi-tokyogirlsstyle/
http://lineblog.me/tokyogirlsstyle/archives/cat_106675.html
■【旧ブロク(~2016.3.30)Official Blog "ひとみのひとみごと"
http://ameblo.jp/hitomi-tokyogirlsstyle/
fantasy4035
さんによる翻訳
■LINE BLOG 新井瞳
http://lineblog.me/tokyogirlsstyle/archives/cat_106675.html
■【舊部落格(~2016.3.30)Official Blog "瞳眼中的事物"
http://ameblo.jp/hitomi-tokyogirlsstyle/
http://lineblog.me/tokyogirlsstyle/archives/cat_106675.html
■【舊部落格(~2016.3.30)Official Blog "瞳眼中的事物"
http://ameblo.jp/hitomi-tokyogirlsstyle/
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 158文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 中国語(繁体字)
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,422円
- 翻訳時間
- 26分
フリーランサー
fantasy4035
Senior