Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 與真司郎写真集『Just the beginning』、 「AAA ARENA TOUR 2016 -LEAP OVER-」ツアー会場でも販売決定!!...

翻訳依頼文
與真司郎写真集『Just the beginning』、
「AAA ARENA TOUR 2016 -LEAP OVER-」ツアー会場でも販売決定!!
ツアー会場限定特典として、生写真プレゼント!!


5月6日に発売して、早くも大好評の
與真司郎写真集『Just the beginning』。

「AAA ARENA TOUR 2016 -LEAP OVER-」
ツアー会場でも販売いたします!

ツアー会場限定特典として、
生写真がついてきます♪
ぜひ、グッズと一緒に写真集もGETしてください☆

■與真司郎写真集『Just the beginning』


価格:4,500円(税込)
※ツアー会場限定生写真付き

----------------------------------------------
【ツアー会場での販売について】
グッズ売り場にて販売となります。
※商品は十分にご用意しておりますが、なくなり次第終了となりますので
予めご了承ください。
※ツアー会場ではえ~キャンペーンの対象商品となります。
ef29 さんによる翻訳
與真司郎寫真集『Just the beginning』,
確定於「AAA ARENA TOUR 2016 -LEAP OVER-」巡迴演唱會場販售!!
作為巡迴演唱會場的限量優惠,贈送生寫真!!


於5月6日開始販售並且立即大獲好評的
與真司郎寫真集『Just the beginning』。

將於「AAA ARENA TOUR 2016 -LEAP OVER-」
巡迴演唱會場開始販售!

作為巡迴演唱會場限量優惠,
將會附贈生寫真♪
請一定要和商品一起獲得寫真集☆

■與真司郎寫真集『Just the beginning』


價格:4,500日圓(含稅)
※附贈巡迴演唱會場限量生寫真

----------------------------------------------
【關於巡迴演唱會場的販售】
於商品販售處販售。
※雖然商品數量備貨充足,但是售完為止,敬請見諒。
※巡迴演唱會場中以AAA活動商品為販售對象。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
442文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(繁体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
3,978円
翻訳時間
39分
フリーランサー
ef29 ef29
Senior
日本語学科専攻[日本語⇔中国語(繁体字・簡体字対応可)]のef29です。

言語が得意な私は、日本のNDS・RPGゲームや漫画、アニメ、ドラマなどに強...
相談する