Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] この度は落札してくれてありがとう。 フォーカスについては 0メートル~5メートルは焦点が合うが、5メートル~無限遠は合焦しないという感じで間違いありません...
翻訳依頼文
この度は落札してくれてありがとう。
フォーカスについては
0メートル~5メートルは焦点が合うが、5メートル~無限遠は合焦しないという感じで間違いありません。
オートもマニュアルも同じ症状が起こります。
いかが致しますか?
率直なご意見ありがとうございます。
あなたのお気持ち理解しました。
そしたら£30のご返金でご理解頂けますか?
お返事お待ちしております。
フォーカスについては
0メートル~5メートルは焦点が合うが、5メートル~無限遠は合焦しないという感じで間違いありません。
オートもマニュアルも同じ症状が起こります。
いかが致しますか?
率直なご意見ありがとうございます。
あなたのお気持ち理解しました。
そしたら£30のご返金でご理解頂けますか?
お返事お待ちしております。
atsuko-s
さんによる翻訳
Thank you for taking a bid this time.
As for focus, it is right that it can focus on from 0m to 5m, but it can't do from 5m to infinity.
The same symptom will happen on both auto and manual mode.
How would you like?
Thank you very much for your candid opinion.
I understand your feeling.
Then, would you understand the refund of £30?
I will wait for your reply.
As for focus, it is right that it can focus on from 0m to 5m, but it can't do from 5m to infinity.
The same symptom will happen on both auto and manual mode.
How would you like?
Thank you very much for your candid opinion.
I understand your feeling.
Then, would you understand the refund of £30?
I will wait for your reply.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 172文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,548円
- 翻訳時間
- 4分
フリーランサー
atsuko-s
Starter
誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。