Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 突然のメール申し訳ありません。 タブのプラグインを使って表示を切り替える際にレイアウトが崩れてしまいます。修正方法などわかりますか? 過去に似たような質問...
翻訳依頼文
突然のメール申し訳ありません。
タブのプラグインを使って表示を切り替える際にレイアウトが崩れてしまいます。修正方法などわかりますか?
過去に似たような質問があった場合は教えてもらえると助かります。
以下の要望があります。
1. SNSのアイコンが若干下にずれていると思います。
2. ABCのデザインがちょっと気になります。個人的には以下のように変更して欲しいです。
タブのプラグインを使って表示を切り替える際にレイアウトが崩れてしまいます。修正方法などわかりますか?
過去に似たような質問があった場合は教えてもらえると助かります。
以下の要望があります。
1. SNSのアイコンが若干下にずれていると思います。
2. ABCのデザインがちょっと気になります。個人的には以下のように変更して欲しいです。
hhanyu7
さんによる翻訳
I am sorry for this sudden email.
The layout breaks when I try to change a view by using a plug-in on the tab. Do you know how to fix it?
It would be great if you could help on this by referring to similar problems in the past.
I have the following requests:
1. I think a SNS icon is out of alignment a bit.
2. The ABC's design concerns me. Personally, I want you to change as below.
The layout breaks when I try to change a view by using a plug-in on the tab. Do you know how to fix it?
It would be great if you could help on this by referring to similar problems in the past.
I have the following requests:
1. I think a SNS icon is out of alignment a bit.
2. The ABC's design concerns me. Personally, I want you to change as below.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 178文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,602円
- 翻訳時間
- 4分
フリーランサー
hhanyu7
Standard