Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 今回は在庫がほとんどないため船便だと時間がかかるので航空便を利用します。次回からは船便を利用します。
翻訳依頼文
今回は在庫がほとんどないため船便だと時間がかかるので航空便を利用します。次回からは船便を利用します。
transcontinents
さんによる翻訳
There is hardly no stock and it takes time by sea freight so I will use airfreight this time. I will use sea freight from next time.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 50文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 450円
- 翻訳時間
- 2分
フリーランサー
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...