Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ボタンを押した際に2つ、3つの記事を取得することはできますか?(1つの記事だけではなく) 一覧ページにAAAのボタンはありますか? 以下のURLの場合、...
翻訳依頼文
ボタンを押した際に2つ、3つの記事を取得することはできますか?(1つの記事だけではなく)
一覧ページにAAAのボタンはありますか?
以下のURLの場合、タイトルに"AAA"の値を取得したいのですが可能ですか?
リンクのURLを変更または削除できたら買いたいですね。
一覧ページにAAAのボタンはありますか?
以下のURLの場合、タイトルに"AAA"の値を取得したいのですが可能ですか?
リンクのURLを変更または削除できたら買いたいですね。
transcontinents
さんによる翻訳
Is it possible to obtain 2 or 3 articles when pressing the button? (not just 1 article)
Is there any AAA button on the list page?
In case of the following URL, I'd like to obtain the value of "AAA", is that possible?
If URL of the link can be changed or deleted, I'd like to buy it.
Is there any AAA button on the list page?
In case of the following URL, I'd like to obtain the value of "AAA", is that possible?
If URL of the link can be changed or deleted, I'd like to buy it.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 129文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,161円
- 翻訳時間
- 7分
フリーランサー
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...