Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] スタートするまでに必要な準備 ・ウェブサイトの作成 (これは僕がやります) ・取り扱い商品の決定 ・宣伝 これらがある程度できたら開始します。...

翻訳依頼文
スタートするまでに必要な準備

・ウェブサイトの作成
(これは僕がやります)


・取り扱い商品の決定


・宣伝

これらがある程度できたら開始します。
たぶん1か月以内に開始できると思います。
transcontinents さんによる翻訳
Preparation needed for start

- Creation of website
(I will do this)

-Decide which items to offer

-PR

After certain level of the above is completed, we will start it.
I think we can start probably within a month.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
86文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
774円
翻訳時間
5分
フリーランサー
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...