Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] ケイティ・マリーの手足とシッティングボディは65米ドルと発送費がかかります。人形が完成したら、その費用を残金に足してもいいです。もしあなたがアリアナも注文...
翻訳依頼文
the Katie Marie limbs and sitting body cost me 65.00 USD plus the shipping. You can add it to the balance, when she is finished. If you order Arianna too, I will pay the 65.00 for her limbs and not charge you extra for Bonnie sitting.. let me know which you decide on
hhanyu7
さんによる翻訳
ケイティ・マリーの手足とシッティングボディは65米ドルと発送費がかかります。人形が完成したら、その費用を残金に足してもいいです。もしあなたがアリアナも注文するなら、私は手足の分として65ドル払い、ボニーのシッティングには追加でチャージはしません。どうしたいのかお知らせください。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 268文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 603円
- 翻訳時間
- 16分
フリーランサー
hhanyu7
Standard