Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] はい、元気に過ごしています。日本では巨大な地震が来て、私の家も大きく揺れました。私はYuzo Koshiroさんのことをよく知らないのですが、音楽の分野で...

翻訳依頼文
はい、元気に過ごしています。日本では巨大な地震が来て、私の家も大きく揺れました。私はYuzo Koshiroさんのことをよく知らないのですが、音楽の分野では有名な人のようですね。彼は"Streets of Rage"の曲を手がけている人のようなので、私はあなたのremixを聴いてもらえるのではないかと思っています。
joe-saku さんによる翻訳
Yes, I'm fine.There were big earthquakes and my house was shaken.
I don't know Yuzo Koshiro well. He is familiar to music fans.
As he was involved in making Streets of Rage,I hope he'll listen to your remix.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
158文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,422円
翻訳時間
17分
フリーランサー
joe-saku joe-saku
Starter