Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] Authorization FormはサラさんにFAXしました。 予定通り4/21に商品を発送できそうでしょうか?
翻訳依頼文
Authorization FormはサラさんにFAXしました。
予定通り4/21に商品を発送できそうでしょうか?
予定通り4/21に商品を発送できそうでしょうか?
between-lines
さんによる翻訳
I sent to Sara the Authorization Form by fax.
Can you please ship the items on April 21 as scheduled before?
Can you please ship the items on April 21 as scheduled before?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 56文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 504円
- 翻訳時間
- 2分
フリーランサー
between-lines
Starter
日本語/英語翻訳。
翻訳経験は、ITソフトウエア、ファッション小売業、旅行業、飲食業、観光業、スポーツ、芸術の分野にて携わりました。
内容としては...