Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] apartment managerが、何かを話しかけてくることは無いのでご安心ください。 もし何か尋ねられたら、 友達の家に遊びに来たとでも言ってもら...
翻訳依頼文
apartment managerが、何かを話しかけてくることは無いのでご安心ください。
もし何か尋ねられたら、
友達の家に遊びに来たとでも言ってもらえれば、大丈夫です。
もし何か、ご質問があればご遠慮なく私に聞いてくださいね。
もし何か尋ねられたら、
友達の家に遊びに来たとでも言ってもらえれば、大丈夫です。
もし何か、ご質問があればご遠慮なく私に聞いてくださいね。
marukome
さんによる翻訳
Please be assured that the apartment manager will not speak to you.
If he/she asks you anything,
just tell him/her that you are visiting your friend, and no problem.
Please ask me anything if you have any other questions.
If he/she asks you anything,
just tell him/her that you are visiting your friend, and no problem.
Please ask me anything if you have any other questions.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 112文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,008円
- 翻訳時間
- 3分
フリーランサー
marukome
Starter (High)
Six-year experience in translation. Resident of Tokyo. Translate English and ...