Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 大好評AAA展、ラストの開催地は福岡! ATTACK ALL AROUND10(展)が福岡パルコでも開催決定! ・AAA×galaxxxyコラボTシャ...
翻訳依頼文
・ONE PIECE × AAA 「Wake up!」Tシャツ(ピンク/S) ¥4,800(税込)
・ONE PIECE × AAA 「Wake up!」Tシャツ(ピンク/M) ¥4,800(税込)
・ONE PIECE × AAA 「Wake up!」Tシャツ(ピンク/L) ¥4,800(税込)
・ONE PIECE × AAA 「Wake up!」Tシャツ(ブルー/S) ¥4,800(税込)
teddym
さんによる翻訳
・ONE PIECE × AAA 「Wake up!」TShirt(pink/S) ¥4,800(inc tax)
・ONE PIECE × AAA 「Wake up!」TShirt(pink/M) ¥4,800(inc tax)
・ONE PIECE × AAA 「Wake up!」TShirt(pink/L) ¥4,800(inc tax)
・ONE PIECE × AAA 「Wake up!」TShirt(blue/S) ¥4,800(inc tax)
・ONE PIECE × AAA 「Wake up!」TShirt(pink/M) ¥4,800(inc tax)
・ONE PIECE × AAA 「Wake up!」TShirt(pink/L) ¥4,800(inc tax)
・ONE PIECE × AAA 「Wake up!」TShirt(blue/S) ¥4,800(inc tax)
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 968文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 8,712円
- 翻訳時間
- 15分
フリーランサー
teddym
Starter
よろしくお願いします。
フリーランサー
between-lines
Starter
日本語/英語翻訳。
翻訳経験は、ITソフトウエア、ファッション小売業、旅行業、飲食業、観光業、スポーツ、芸術の分野にて携わりました。
内容としては...
フリーランサー
marukome
Starter (High)
Six-year experience in translation. Resident of Tokyo. Translate English and ...