Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ○○○様 ご連絡ありがとうございます。○○○○(ショップ名)の○○(私の名前)です。 以下の受注番号のご注文につきまして キャンセルをお受付しました。 ...

翻訳依頼文
○○○様

ご連絡ありがとうございます。○○○○(ショップ名)の○○(私の名前)です。
以下の受注番号のご注文につきまして
キャンセルをお受付しました。


受注番号:○○○○○○ (←注 : この一行のみ、翻訳不要です。)


この度はご連絡いただき、誠にありがとうございました。

なお当店では、この度ご注文いただきました8本セットとは別に
4本セット(28,000円)のご用意もありますので
ご検討いただければ幸いです。

今後共、何卒よろしくお願い申し上げます。


teddym さんによる翻訳
Dear ○○○

Thank you for contacting. I am ○○ of ○○○○.
I have confirmed the canceling the order regarding the order number below.


Thank you so much for your contact this time.

Our shop sells not only 8 set of the product, but also 4 set of them(28,000JPY) is available, so please think about that too.

I hope we can keep the relation in future.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
219文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,971円
翻訳時間
5分
フリーランサー
teddym teddym
Starter
よろしくお願いします。