Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 『One Shot One Kill』 (イベント・mu-mo盤) *ピクチャーレーベル予定
翻訳依頼文
『One Shot One Kill』
(イベント・mu-mo盤)
*ピクチャーレーベル予定
(イベント・mu-mo盤)
*ピクチャーレーベル予定
transcontinents
さんによる翻訳
'One Shot One Kill'
(Event / mu-mo version)
Picture label scheduled
(Event / mu-mo version)
Picture label scheduled
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 44文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 396円
- 翻訳時間
- 1分
フリーランサー
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...