Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 無限大少女∀「CD+DVD盤」 無限大少女∀「CDのみ盤」 <初回封入特典> ・握手会イベント参加券
翻訳依頼文
無限大少女∀「CD+DVD盤」
無限大少女∀「CDのみ盤」
<初回封入特典>
・握手会イベント参加券
無限大少女∀「CDのみ盤」
<初回封入特典>
・握手会イベント参加券
transcontinents
さんによる翻訳
Mugendai Shoujo A "CD + DVD version"
Mugendai Shoujo A "CD only version"
<First press enclosed gift>
- Entry ticket to handshake event
Mugendai Shoujo A "CD only version"
<First press enclosed gift>
- Entry ticket to handshake event
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 47文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 423円
- 翻訳時間
- 3分
フリーランサー
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...