Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] CANDY POP GALAXY BOMB !! / キズナPUNKY ROCK !!「イベント・mu-mo限定盤」 CANDY POP GALA...

翻訳依頼文
CANDY POP GALAXY BOMB !! / キズナPUNKY ROCK !!「イベント・mu-mo限定盤」




CANDY POP GALAXY BOMB !! / キズナPUNKY ROCK !!「CD+Blu-ray盤」


<初回封入特典>
握手会イベント参加券
between-lines さんによる翻訳
CANDY POP GALAXY BOMB !! / キズナPUNKY ROCK !!「イベント・mu-mo限定盤」




CANDY POP GALAXY BOMB !! / Kizuna PUNKY ROCK !! "CD+Blu-ray Edition"


<First Edition Only Offer>
Event for the Shake-hands ticket

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
132文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,188円
翻訳時間
1分
フリーランサー
between-lines between-lines
Starter

日本語/英語翻訳。
翻訳経験は、ITソフトウエア、ファッション小売業、旅行業、飲食業、観光業、スポーツ、芸術の分野にて携わりました。
内容としては...