Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 本当の恋 May J. Family Official Shop・イベント・ライブ会場限定でミュージックカードも登場!! ミュージックビデオ撮影時の...

翻訳依頼文
本当の恋



May J. Family Official Shop・イベント・ライブ会場限定でミュージックカードも登場!!
ミュージックビデオ撮影時のオフショットや現在開催中のツアー写真を使った販路限定商品!!
各カードには2か月ごとのカレンダーも記載されてます。
※全6種類

AQZ1-76581【ミュージックカード】※カレンダー 2014年10~11月
AQZ1-76582【ミュージックカード】※カレンダー 2014年12~15年1月
between-lines さんによる翻訳
True Love



Music Cards Limited only for the May J. Family Official Shop・Even Live Venue !
Limited Sales Product coming with the video footages from her music video shooting and the present tour photos!!
Each card has the two-month calendar printed.
*Total 6 types

AQZ1-76581【Music Card】※Calendar Oct ~ Nov 2014
AQZ1-76582【Music Card】※Calendar Dec 2014 ~ Jan 2015
hhanyu7
hhanyu7さんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
564文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
5,076円
翻訳時間
11分
フリーランサー
between-lines between-lines
Starter

日本語/英語翻訳。
翻訳経験は、ITソフトウエア、ファッション小売業、旅行業、飲食業、観光業、スポーツ、芸術の分野にて携わりました。
内容としては...
フリーランサー
hhanyu7 hhanyu7
Standard