conyac
フリーランサーとして登録
仕事を頼みたい方はコチラ
ログイン
Conyac
»
公開翻訳一覧
»
日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼
»
Imperfection [初回盤限定]豪華20ページのフォトブック...
Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] Imperfection [初回盤限定]豪華20ページのフォトブック付き [初回盤限定]スペシャルジャケット仕様
翻訳依頼文
Imperfection
[初回盤限定]豪華20ページのフォトブック付き
[初回盤限定]スペシャルジャケット仕様
ef29
さんによる翻訳
Imperfection
[初回版限定]内附豪华20页写真册
[初回版限定]特别封面式样
相談する
Conyac で翻訳した結果
依頼文字数
54文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額
(スタンダード依頼の場合)
486円
翻訳時間
9分
フリーランサー
ef29
Starter
日本語学科専攻[日本語⇔中国語(繁体字・簡体字対応可)]のef29です。
言語が得意な私は、日本のNDS・RPGゲームや漫画、アニメ、ドラマなどに強...
相談する
他の日本語から中国語(簡体字)への公開翻訳
投稿した写真を記録したBOOK お気に入りの地点を記録したBOOK 範囲 端末内写真選択 一枚 複数枚 世界中の気になる場所・日時の写真を閲覧 自分の投稿写真やお気に入り写真を管理 撮影情報を確認して「投稿する」ボタンを押してください この写真には撮影地点が記録されていません。「MAP」ボタンを押して撮影地点を設定してください 投稿済 ステキ 検索該当候補 現在位置取得中 位置情報サービスが無効です 初期設定中 投稿準備中 通信中 通信エラー カメラ撮影 ギャラリー選択 全件更新 不適切申告 現在地
日本語 → 中国語(簡体字)
本日6/4(水)より6/11発売 NEW SINGLE「Sweat / Answer」から 「Sweat」「Answer」の着うた®を各配信サイトにて先行配信開始いたしました!! ▼ダウンロードはコチラから mu-mo ⇒ http://q.mu-mo.net/toho_utafull/ ※フィーチャーフォン/スマートフォン共通
日本語 → 中国語(簡体字)
新曲「EX TAPE」がYouTubeにて試聴開始! 7月22日に発売するSUMMER COLLECTION ALBUM「SUMMER of LOVE」に収録される新曲「EX TAPE」がYouTubeにて試聴開始となりました! 是非チェックしてくださいね! ■YouTube 倖田來未 / 「EX TAPE」 (Only Audio) https://www.youtube.com/watch?v=QZ_hIuuiYDY
日本語 → 中国語(簡体字)
「Cry & Fight -Dance Edit Video-」がYouTubeにて配信スタート 三浦大知 / 「Cry & Fight -Dance Edit Video-」
日本語 → 中国語(簡体字)
ef29さんの他の公開翻訳
如果我们不生产这些商品,工厂就会岌岌可危!
我们还能生产更多其他商品,所以要增加产量比其他公司更具竞争力
这个商品的销售额在成长,但在日本国内的经营商并不多(有商机)
我们需要更多具有优势的商品提案
其他公司正在增加销售量,我们也应该不落人后增加销售量
我们应该考虑再次尝试这个计划的可能性。
让我们确定面向A公司的销售数量和销售目标金额等方向性后再行动吧。
日本語 → 中国語(簡体字)
謝謝您的報價。
我想一起付空運費用,所以請告訴我運費金額。
請問運費是否也有折扣呢?
這次我也要用SBI Remit付款。
SBI Remit無法指定台幣轉帳。
我將會使用日圓轉帳。
由於會產生一些匯差,所以我會額外多付一點金額,
如果轉帳金額不足的話,請與我聯絡。
如果轉帳金額超過的話,與其退款,
請寄給我等值的商品,任何商品都好。
本次金額+前次不足金額+本次額外金額+空運費用=本次付款金額
日本語 → 中国語(繁体字)
您购买的13项商品中,标签有的已经被取下,有的带打印的脏污,所以无法销售的有7项。这7项我将会退回。这次要请您退款。如果需要的话,我会提供照片。今后我还是考虑向您购买商品,所以请您在发货前谨慎地检查商品。日本的顾客对于商品质量非常敏感。就算只有些微脏污也会被退货。请告知退货地点。退款就请发到我的微信。
日本語 → 中国語(簡体字)
一郎决定从此以后每天在咖啡店前面等待父亲的出现。
那样的一郎被咖啡店的『老板』和『女服务员』注意到了。
「反正你一直在等待,要不要在我们咖啡店一边打工一边等待你父亲?」
一郎被捲入了围绕咖啡个性多样的人们之中,尽管犹豫但还是慢慢地加深了情感。
逐渐地,一郎觉得老板好像温柔的父亲一样,而且一郎慢慢地开始被女服务员吸引。
感受到伙伴的温暖,学习互相扶持,不过吸引一郎的女服务员竟然曾是一个腐女。
日本語 → 中国語(簡体字)
ef29さんのお仕事募集
IT・アプリ・サイト・システムのローカライズ、ビジネス文書などを是非お任せくださいませ。
2,500円
/ 1時間
Tech・プログラミング / その他
Conyac翻訳の特徴
安くて早くて簡単な手軽さ
1文字1.65円※、最短10分納品
24時間web上で注文可能
※翻訳先が日中韓は6.6円
内容に合わせて選べる翻訳メニュー
手軽に翻訳依頼できるLight依頼と高い精度が期待できるStandard依頼をご用意。
96%のお客様から満足と高評価を頂いてます。
世界73言語に対応
英語・中国語など世界73言語に対応可能な143,025人の翻訳者が対応
会員登録する
無料
Conyac Enterprise
翻訳・ローカライズ・データ作成など
大量業務案件・専門案件をConyac専門チームへまとめて依頼
専用サイトへ
お問い合わせ
×
ログイン
ユーザ名またはメールアドレス
パスワード
ログイン状態を保持する