Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] Never ever 【Type-B 】(BOOK付き・初回生産限定盤) 4/28「Never ever -TV size-」を各音楽配信サイト先...
翻訳依頼文
Never ever 【Type-B 】(BOOK付き・初回生産限定盤)
4/28「Never ever -TV size-」を各音楽配信サイト先行配信!
ほかは、CDリリース6/24に全曲配信予定。
「Never ever」3バージョン入りCDをコンセプトビジュアル・フォトブック(背あり36P縦長サイズ予定)に入れたスペシャル盤!
初回生産限定販売!全1曲3ヴァージョン収録
【初回封入特典】
シリアルコード封入購入者特典を予定。
4/28「Never ever -TV size-」を各音楽配信サイト先行配信!
ほかは、CDリリース6/24に全曲配信予定。
「Never ever」3バージョン入りCDをコンセプトビジュアル・フォトブック(背あり36P縦長サイズ予定)に入れたスペシャル盤!
初回生産限定販売!全1曲3ヴァージョン収録
【初回封入特典】
シリアルコード封入購入者特典を予定。
ryojoetabei
さんによる翻訳
Never ever 【Type-B】(First-run limited edition with a book)
On April 28th, "Nver ever - TV size-" will be released on each music internet sites ahead!
Other songs will be released on June 24th.
This is the special package with three versions of "Never ever" with the concept visual photobook(36 Pages with the back side)!
First-run limited edition! One song in three versions.
【The privilege for first-run product】
Planning the privilege with serial number forthe purchaser.
On April 28th, "Nver ever - TV size-" will be released on each music internet sites ahead!
Other songs will be released on June 24th.
This is the special package with three versions of "Never ever" with the concept visual photobook(36 Pages with the back side)!
First-run limited edition! One song in three versions.
【The privilege for first-run product】
Planning the privilege with serial number forthe purchaser.