Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から韓国語への翻訳依頼] FAMILY May J.のrhythm zone移籍第1弾リリース!キマグレン、DJ KAORI、Diggy-MO’、クレンチ&ブリスタ、DAISH...
翻訳依頼文
FAMILY
May J.のrhythm zone移籍第1弾リリース!キマグレン、DJ KAORI、Diggy-MO’、クレンチ&ブリスタ、DAISHI DANCEなど多数の有名アーティストが参加した超豪華盤! DJ KAORIとSOUL’d OUTのDiggy-MO’等を迎え入れてカヴァーした稀代の名曲Sugar Soul feat.Kenjiの「Garden」も収録!!
May J.のrhythm zone移籍第1弾リリース!キマグレン、DJ KAORI、Diggy-MO’、クレンチ&ブリスタ、DAISHI DANCEなど多数の有名アーティストが参加した超豪華盤! DJ KAORIとSOUL’d OUTのDiggy-MO’等を迎え入れてカヴァーした稀代の名曲Sugar Soul feat.Kenjiの「Garden」も収録!!
surururu
さんによる翻訳
FAMILY
May J의rhythm zone이적 제1탄 릴리스! 기마구렌, DJ KAORI, Diggy-MO’, 크렌치&프리스타, DAISHI DANCE 등 다수의 유명 아티스트가 참가한 초 호화판! DJ KAORI와 SOUL’d OUT의 Diggy-MO’등을 영입하여 커버한 희대의 명곡 Sugar Soul feat.Kenji의 'Garden'도 수록!!
May J의rhythm zone이적 제1탄 릴리스! 기마구렌, DJ KAORI, Diggy-MO’, 크렌치&프리스타, DAISHI DANCE 등 다수의 유명 아티스트가 참가한 초 호화판! DJ KAORI와 SOUL’d OUT의 Diggy-MO’등을 영입하여 커버한 희대의 명곡 Sugar Soul feat.Kenji의 'Garden'도 수록!!
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 187文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 韓国語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,683円
- 翻訳時間
- 7分
フリーランサー
surururu
Starter (High)
こんにちは