Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] for you 2ndアルバム「FAMILY」が14万枚出荷、総配信数150万ダウンロードを記録した、May J.の3rdアルバム。今回のアルバムはM...

翻訳依頼文
for you


2ndアルバム「FAMILY」が14万枚出荷、総配信数150万ダウンロードを記録した、May J.の3rdアルバム。今回のアルバムはMay J.(21歳)と同世代の若者、特に女性に共感を呼ぶ歌詞を意識した楽曲、ビジュアルの良さを分かるジャケット/PVにし、アルバムを聴いたお客様が幸せになれるような感覚をもつ全14曲を収録した作品です。
annhsueh さんによる翻訳
May J.的第2專輯「FAMILY」出貨14萬張,第3張專輯寫下線上音樂總下載150萬次紀錄,這次的專輯樂曲配上能夠引起與May J.(21歳)同世代年輕人,特別是女性的共鳴的歌詞,還有視覺效果一目瞭然的封套/PV,聽過專輯的顧客都能感受到幸福的14首歌曲,全部收錄在這張作品。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
175文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(繁体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,575円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
annhsueh annhsueh
Senior
台湾出身、三十年の翻訳事務経験をしており日本語→中国語(繁)のAnnと申します。主な翻訳分野がビジネス文章、親子教育、建築、医療健康、説明書、合約関連、旅...
相談する