Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 「Terminal」 「Terminal」 世界No.1DJの座に5度輝いたEDMムーヴメントを牽引するオランダの至宝”Armin van Buure...

翻訳依頼文
「Terminal」


「Terminal」
世界No.1DJの座に5度輝いたEDMムーヴメントを牽引するオランダの至宝”Armin van Buuren”がプロデュースしたことで話題を呼んだ本格EDMサウンド「Terminal」。10/1発売のシングルには、Armin van Buuren自身がDJプレイ用によりパワフルに仕上げた"Dub mix"と世界各地で脚光を浴びるアーティスト“HACKJACK”による"HACKJACK remix"を同時収録!
misha-k さんによる翻訳
"Terminal"


"Terminal"
"Terminal" is a song with an authentic electronic dance music sound which received attention for it being produced by the gem of Netherland Armin van Buuren who is leading the EDM movement while being held as the World's No.1 DJ for 5 times. The single CD released on October 1 includes "Dub mix" which was finished more powerfully as to be performed by a DJ by Armin van Burren him self, along with "HACKJACK remix" by the globally popular artist HACKJACK!

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
226文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,034円
翻訳時間
約6時間
フリーランサー
misha-k misha-k
Starter