Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] Heroine パッケージリリースに先駆けて6/11より「Heroine」配信リリース開始!!! SOLIDEMO待望の2nd Singleはダブ...
翻訳依頼文
Heroine
パッケージリリースに先駆けて6/11より「Heroine」配信リリース開始!!!
SOLIDEMO待望の2nd Singleはダブルドラマタイアップの強力盤!!
■タイアップ情報
「Heroine」:フジテレビ系土ドラ「ファースト・クラス」テーマソング
「ギミギミLOVE」:テレビ朝日ドラマ「私のホストちゃんS」テーマソング
パッケージリリースに先駆けて6/11より「Heroine」配信リリース開始!!!
SOLIDEMO待望の2nd Singleはダブルドラマタイアップの強力盤!!
■タイアップ情報
「Heroine」:フジテレビ系土ドラ「ファースト・クラス」テーマソング
「ギミギミLOVE」:テレビ朝日ドラマ「私のホストちゃんS」テーマソング
marukome
さんによる翻訳
Heroine
"Heroine" starts to be aired from June 11th before the package release!!!
A long-awaited second single from SOLIDEMO is a powerful album tied up to the double TV drama!!
Tie-up information
"Heroine" : Fuji TV lines, Saturday TV drama "First Class" Thema song
"Gi-me Gi-me LOVE" : Asahi TV drama "My dear host, S" Thema song
"Heroine" starts to be aired from June 11th before the package release!!!
A long-awaited second single from SOLIDEMO is a powerful album tied up to the double TV drama!!
Tie-up information
"Heroine" : Fuji TV lines, Saturday TV drama "First Class" Thema song
"Gi-me Gi-me LOVE" : Asahi TV drama "My dear host, S" Thema song
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 166文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,494円
- 翻訳時間
- 40分
フリーランサー
marukome
Starter (High)
Six-year experience in translation. Resident of Tokyo. Translate English and ...