Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] Stay Gold U-KISSの11枚目のシングル。 「Stay Gold」は明るいPOPSでみんなで盛り上がれる曲、 すでに配信されているロックテ...

翻訳依頼文
Stay Gold


U-KISSの11枚目のシングル。
「Stay Gold」は明るいPOPSでみんなで盛り上がれる曲、
すでに配信されているロックテイストな「Rock Me」の2曲を収録
CDのみには「Action」のLIVE versionを収録し、
DVDには「Stay Gold」のMVとジャケット撮影のメイキングを収録。
LIVE TOUR 2015で歌唱していく最新曲である。

発売日:2015年9月9日
タイトル:Stay Gold
marukome さんによる翻訳
Stay Gold


The eleventh single album of U-KISS
"Stay Gold" is a cheerful, poppy song that everyone can feel their spirits rise.
Two songs of the already-aired rock taste "Rock Me" are recorded.
Exclusively in CD a LIVE version of "Action" is recorded,
and for DVD, MV and the making of jacket cover photo shooting of "Stay Gold" are recorded.
It is the latest song that will be sung at LIVE TOUR 2015.

Sale Date: September 9th 2015
Title: Stay Gold

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
215文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,935円
翻訳時間
29分
フリーランサー
marukome marukome
Starter (High)
Six-year experience in translation. Resident of Tokyo. Translate English and ...