Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] Mirrorball Flare + Royal Mirrorball Discotheque 2014年3月15日から4thツアーを開始する東京女...
翻訳依頼文
参加アーティスト:宇多丸(RHYMESTER)/姫崎愛未(LinQ)/和田昌哉/書上奈朋子/ミトカツユキ/Minoru Komorita/東京女子流/ko kimura/Justin Chen ほかノンストップCDに「Get The Star」「Last Forever」のRoyal Mirrorball Mixが初収録!
khairunkhadijah
さんによる翻訳
Participating artists: Utamaru (RHYMESTER)/Himesaki Ami (LinQ)/Wada Masaya/Kkiage Nahoko/Mito Katsuyuki/Minoru Kamorita/Tokyo Girls' Style/ko kimura/Justin Chen
First record of non stop CD Royal Mirrorball Mix of "Get the star" "Last Forever.
First record of non stop CD Royal Mirrorball Mix of "Get the star" "Last Forever.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 416文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 3,744円
- 翻訳時間
- 36分
フリーランサー
khairunkhadijah
Starter
Graduated from Electric & Electronics Faculty, Toyohashi University. Very exc...
フリーランサー
between-lines
Starter
日本語/英語翻訳。
翻訳経験は、ITソフトウエア、ファッション小売業、旅行業、飲食業、観光業、スポーツ、芸術の分野にて携わりました。
内容としては...