Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] Liar / W.M.A.D 「サヨナラ さよなら 散りゆく 花びら ワタシ」 ガールズグループ東京女子流に "ヤラれる" 衝撃の8thシングル「Li...
翻訳依頼文
Liar / W.M.A.D
「サヨナラ さよなら 散りゆく 花びら ワタシ」
ガールズグループ東京女子流に "ヤラれる" 衝撃の8thシングル「Limited addiction」に続く"大人な女子流" 衝撃の第2弾!
「サヨナラ さよなら 散りゆく 花びら ワタシ」
ガールズグループ東京女子流に "ヤラれる" 衝撃の8thシングル「Limited addiction」に続く"大人な女子流" 衝撃の第2弾!
japansuki
さんによる翻訳
Liar / W.M.A.D
「SAYONARA 再见 飘散而去 花瓣 我」
接续女子团体TOKYO GIRLS' STYLE "被打败" 冲撃的第8支单曲「Limited addiction」之后,"成熟的女子流" 冲撃的第2弹!
「SAYONARA 再见 飘散而去 花瓣 我」
接续女子团体TOKYO GIRLS' STYLE "被打败" 冲撃的第8支单曲「Limited addiction」之后,"成熟的女子流" 冲撃的第2弹!
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 108文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 中国語(簡体字)
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 972円
- 翻訳時間
- 約2時間
フリーランサー
japansuki
Standard