Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 【アナログ・レコード】6月12日(金)19th Singleより先行発売 「Never ever REMIX」(7 アナログ) 人気アニメ「フェアリー...
翻訳依頼文
【アナログ・レコード】6月12日(金)19th Singleより先行発売 「Never ever REMIX」(7 アナログ)
人気アニメ「フェアリーテイル」新エンディングテーマ!「Never ever」が、CDとしてのリリース6/24より先駆けて、
「Never ever REMIX」としてアナログ・レコードが先行発売!
人気アニメ「フェアリーテイル」新エンディングテーマ!「Never ever」が、CDとしてのリリース6/24より先駆けて、
「Never ever REMIX」としてアナログ・レコードが先行発売!
japansuki
さんによる翻訳
【黑胶唱片】将比19th单曲优先于6月12日(五)发行「Never ever REMIX」(7 黑胶唱片)
高人气动漫「Fairy Tale」的片尾曲「Never ever」,将以「Never ever REMIX」的黑胶唱片,比预定在6/24所要发行的CD优先上市销售!
高人气动漫「Fairy Tale」的片尾曲「Never ever」,将以「Never ever REMIX」的黑胶唱片,比预定在6/24所要发行的CD优先上市销售!
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 334文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 中国語(簡体字)
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 3,006円
- 翻訳時間
- 約2時間
フリーランサー
japansuki
Standard
フリーランサー
hekika24
Starter
みんなさん、こんにちは〜〜よろしくお願い致します。