Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 会議開催のお知らせ 各位 プロジェクトの件、下記要項にて行いますので、スケジュール調整をよろしくお願いします。 開催場所:いつも朝礼会議が行われ...
翻訳依頼文
会議開催のお知らせ
各位
プロジェクトの件、下記要項にて行いますので、スケジュール調整をよろしくお願いします。
開催場所:いつも朝礼会議が行われている部屋
各位
プロジェクトの件、下記要項にて行いますので、スケジュール調整をよろしくお願いします。
開催場所:いつも朝礼会議が行われている部屋
transcontinents
さんによる翻訳
Notification of meeting
To involved staffs
Regarding the project, meeting will be held with below conditions, please adjust schedule, thank you.
Venue: Usual room for morning meeting
To involved staffs
Regarding the project, meeting will be held with below conditions, please adjust schedule, thank you.
Venue: Usual room for morning meeting
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 76文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 684円
- 翻訳時間
- 17分
フリーランサー
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...