Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] この度はご購入誠にありがとうございます。 商品のセット内容に不備がありましたようで心よりお詫び申し上げます。 私どもの梱包ミスにより商品が不足していたと思...

翻訳依頼文
この度はご購入誠にありがとうございます。
商品のセット内容に不備がありましたようで心よりお詫び申し上げます。
私どもの梱包ミスにより商品が不足していたと思われます。
不足している商品を再送させて頂きたいと考えております。
再送先の住所がこのメッセージからではわかりかねますので
お手数ですが、注文履歴よりご連絡いただけますでしょうか?
ご連絡をお待ちしております。
toyb さんによる翻訳
Thank you for buying.
I am sorry that the merchandise had something missing.
I think that it happened when we packed the merchandise.
I am thinking to send the missing part.
I cannot find your address from this message.
If you do not mind, can you contact us from your order history.
Please contact us.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
176文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,584円
翻訳時間
19分
フリーランサー
toyb toyb
Starter