Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] かわいいイラストをありがとうございました。 本が届いたら、送りますね! こんにちは。 先日はお仕事をありがとうございました。 本が完成しましたので、送り...

翻訳依頼文
かわいいイラストをありがとうございました。
本が届いたら、送りますね!

こんにちは。
先日はお仕事をありがとうございました。
本が完成しましたので、送ります。
イラストやラッピングペーパー、とても好評ですよ!
日本に来られた際はお会いできたらうれしいです。
どうもありがとうございました。

transcontinents さんによる翻訳
Thanks for the cute illustration.
I'll send you the book when it arrives!

Hello.
Thanks for offering job the other day.
The book is completed, and I'm sending it to you.
Illustrations and wrapping papers are very popular!
I hope to see you when you visit Japan.
Thank you very much.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
137文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,233円
翻訳時間
4分
フリーランサー
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...